SEQ 英会話エイカイワ 日本語ニホンゴ
1 A cup of coffee wakes me up. コーヒー飲めば目が覚めるよ。
2 A group of us from work are going out to dinner on Friday. 金曜日に会社のみんなで会食に行くつもりです。
3 A man's personality is more important than his appearance. 男は外見より中身だよ。
4 A memo was attached to my locker. ロッカーに張り紙が張ってあったの。
5 A rumor is just a rumor.-nothing more and nothing less. うわさはあくまでうわさに過ぎないんですよ。
6 After getting involved in cleaning, I feel better. 思いっきり掃除をしたら、心まですっきりした。
7 After she was dumped, she became addicted to shopping. 彼女は、失恋後、買い物中毒になりました。
8 Age will tell. 歳にはかてないよ。
9 All my efforts were in vain. 大変な思いばっかりしてきたよ。
10 Am I dreaming or am I awake? これが夢かうつつか。
11 An orientation party for the freshmen was held yesterday. 昨日、新入生歓迎会を開きました。
12 Anger will harm your health. 腹を立てたら健康によくないです。
13 Are you allergic to any medication? 薬にアレルギー反応を起こすことがありますか。
14 Are you done with the comic books I lent to you? 貸してあげた漫画、全部読んだ?
15 Are you expecting? 赤ちゃんができましたか。
16 Are you ignoring me? 今、私をさけてるんでしょ。
17 Are you keeping to your New Year's resolution? 今年の計画はうまく行っていますか。
18 Are you still acting dumb? あんた、まだ知らないふりするつもり?
19 Are you still recruiting part-timers? まだバイトの募集をしていますか。
20 Are you sure you've made some liquor out of azalea? つつじでお酒を作ったって?
21 Are you two acquainted? お知り合いですか。
22 Are you using the house account book everyday? 家計簿(かけいぼ)はまめにつけているの。
23 Aren't there any cheaper alternatives? もうちょっと安い物はないんですか。
24 Aren't you afraid? いい根性してるね。
25 As I expected, there’s something different in the taste of Korean made Kimchi. やっぱり本場のキムチの味は違いますね。
26 As I turn a page, memories of the past come into my mind. アルバムをめくると昔の思い出がよみがえるんですね。
27 As the mornings and evenings are cooler, take care not to catch cold. 朝夕の気温差が激しいから、風邪をひかないようにしてください。
28 As this is secondhand, it's cheaper. これは中古品なので値段が安いです。
29 Autumn is in the air. 秋が深まってきましたね。
30 Bananas are good for constipation. 便秘のときは、バナナが効くよ。
31 Beauty is in the eye of the beholder. あばたもえくぼだね。
32 Beauty is in the eye of the beholder. あばたもえくぼだね。
33 Because I drank coffee continuously, I was wide awake until 4 a.m. コーヒーをずっと飲んでたから、明け方4時まで、眠れないんです。
34 Because I overslept, I missed the commuter bus. 寝坊したせいで、通勤バスに乗り遅れてしまいました。
35 Before throwing large objects away, you must report it first. 粗大ゴミは必ず届け出てから出さなければなりません。
36 Braun tube TVs are still being sold in this outlet. この代理店では未だにブラウン管のテレビを売ってるんですね。
37 Call me right away if you have any questions. お気づきの点がございましたら、すぐお電話ください。
38 Call the ambulance right now! 速く救急車を呼んで!
39 Can I ask you a favor? すみません、ちょっとお願いすることがあるんですが。
40 Can I buy it on 3 months installments? 3ヶ月の分割にしてくれませんか。
41 Can I copy your notes? あんたのノート、ちょっとコピーしてもいい?
42 Can I get this gift-wrapped? 包んでもらえますか。
43 Can I get you some coffee? コーヒ入れようか?
44 Can I have a cup of water after working out? 運動の後に水を飲んでもいいですか。
45 Can I have a disposable paper cup? 使い捨てのコップある?
46 Can I make a reservation for that book? あの本、予約できますか。
47 Can I succeed if I declare my love openly for her? 堂々と告白したら成功できるかな。
48 Can I try it on? ちょっと着てみてもいいですか。
49 Can I wash these clothes by hand? この服は手洗いしてもいいですか。
50 Can we have a table in the corner? 隅の方の席でお願いします。
51 Can you come down a little? ちょっとまけてください。
52 Can you cut my hair like this picture? この写真のように髪の毛を切ってもらえますか?
53 Can you keep it down? ちょっと、静かにしてくれる。
54 Can you lend me 10,000 won? 一万ウォンだけ貸してくれる?
55 Can you set me up with her/him? あの子、紹介してくれよ。
56 Can you ski? スキーできるの。
57 Can you speak up please? もっと大きい声で話してください。
58 Check to see if it's clear on the left. I'm gonna back up. バックするから左側確認してちょうだい。
59 Check, please. お勘定お願いします。
60 Cheers! 乾杯。
61 Christmas falls on Sunday this year. 今年のクリスマスは日曜なんだ。
62 Chuseok is one of the biggest national holidays. 秋夕は韓国の伝統的な行事だよ。
63 Clothes make the man. やっぱり馬子にも衣装だね。
64 Comb your hair. ちょっと、髪の毛ぐらいはとかしてよ。
65 Come straight home, honey. あなた、早く帰ってきてね。
66 Come to think of it, when did I last get it washed? そうすると、洗車したのはいつだったけ?
67 Congratulations on your 3rd wedding anniversary. 結婚3周年、おめでとうございます。
68 Could we reschedule the date? 改めて日を決められませんか。
69 Could you draw a map for me? 簡単な地図を書いてくださいませんか。
70 Could you please bring me some more napkins? ちょっとナプキンもらえます?
71 Could you please call a taxi? ちょっとハイヤーを呼んでもらえますか。
72 Could you please repair this? ちょっと修理してもらえますか?
73 Could you refill my coke? すみません、コーラ、おかわりできますか。
74 Couldn't be better. 最高!
75 Cross my heart and hope to die. 覚悟を決めようと思います。
76 Cut the crap. たわごとはもうやめて。
77 Did I mistake him/her for someone else? 人違いかな。
78 Did you keep to your resolutions this year? 今年の計画はちゃんとやり遂げましたか。
79 Did you make up with him? 仲直りはした?
80 Did you read my e-mail? ぼくのメールよんだ?
81 Did you receive any money for the new year? お年玉はたくさんもらった。
82 Did you reserve tickets? 映画の前売りチケットは買いましたか。
83 Did you score well on the TOEIC? トーイックの試験結果は、よかったですか。
84 Did you take the clothes down from the clothesline? 洗濯物は取り込んだ?
85 Didn't you have an umbrella with you earlier? さっき傘持っていたんじゃありませんか。
86 Do I have to pay customs duty on this camera? このカメラは関税がかかりますか。
87 Do I make a bad impression? 私の印象がきつすぎるんですか。
88 Do I need an operation? 手術(しゅじゅつ)しなければならないんですか。
89 Do not work on personal stuff while at the office. 業務時間に、個人的なことはお断りします。
90 Do whatever you want! 勝手にしなさい!
91 Do you accept a credit card? クレジットカードでもいいですか。
92 Do you call your home everyday? 実家には毎日電話してるの?
93 Do you carry any valuables in your bag? バックの中に貴重品はありませんか。
94 Do you feel great after Yoga? ヨガをすると快くなるの。
95 Do you have a larger one? もっと大きいのありますか?
96 Do you have a map of the subway? 地下鉄の路線図はありますか。
97 Do you have an appointment with him? 彼と約束しましたか。
98 Do you have any appointments on the 25th? 二十五日(にじゅうごにち)に約束(やくそく)あるの?
99 Do you have any mail for me? 私に届いた郵便物はありますか。
100 Do you have any more details? もっと詳しいこと知ってますか。
101 Do you have any plans for the long Chusok holiday? お盆休みに、何か予定がありますか。
102 Do you have any reason for not saying anything about it? 何か言えない事情でもあるの。
103 Do you have anyone else in mind? 誰か密かに好きな人でもいるの?
104 Do you have the whisky that I gave you? 私がここに預けたウイスキーがあるでしょう。
105 Do you have this in a larger size? これでもっと大きいサイズはありませんか。
106 Do you know anyone who speaks Russian? もしかして友達のなかでロシア語ができる人、いる?
107 Do you know him/her? 知り合いなの。
108 Do you think I care about what you're saying? そんなこといったってビクともしないよ!
109 Do you think the plane can leave in this bad weather? こんな天気でも飛行機が飛べるかな。
110 Do you want a shopping bag? 紙袋おつけいたしましょうか。
111 Do you want anything in particular for Christmas? クリスマスプレゼントで、欲しいものありますか?
112 Do you want some milk tea? ミルクティー一杯どうですか。
113 Does this come in other colors? これでほかの色はありませんか。
114 Does your dress fit well? 服は合ってるの?
115 Doesn't she look like a slut? ちょっと派手じゃない?
116 Doesn't your phone have caller ID? 番通が出ないの?
117 Don’t ever fall out of love with me. 心変りしちゃいけないよ。
118 Don’t judge people by the way they look. 見た目だけで、人を判断してはいけないんですよ。
119 Don’t keep treating me like a child. いつまでも子ども扱いしないでくださいよ。
120 Don’t lose your nerve and give up in advance. 最初から怖がってあきらめちゃだめです。
121 Don’t throw it out; I’ll eat it later. それ、あとで食べるから捨てちゃだめですよ。
122 Don't be a litterbug on the beach. 海辺にゴミを捨てないでください。
123 Don't be a wimp. もう弱音吐くのやめなさいよ。
124 Don't be depressed as you will succeed next time. 今度はきっと成功するから頑張ってよ!
125 Don't be petty! そんなにけちくさくしないで。
126 Don't be so nervous. Just relax. 緊張しないでね。
127 Don't beat around the bush. 遠回しに言わないで、はっきり言ってください。
128 Don't bother me! ちょっと邪魔しないで!
129 Don't bother me, please. うるさく付きまとうの、やめてくれる。
130 Don't cut into my lane. あなた、危ない割り込みはダメですよ。
131 Don't cut. 割り込まないでよ。
132 Don't do anything you'll regret. 後悔するようなことはしないで。
133 Don't drive drunk. 飲酒運転はダメですよ。
134 Don't embarrass me. 私を困らせないで。
135 Don't flatter me. おだてないで。
136 Don't force it. 感情っていうのは無理やりできるもんじゃない。
137 Don't force yourself. 無理はしないでね。
138 Don't forget to take care of your health. 体のぐあいを考えてくださいよ。
139 Don't get me wrong. I didn't mean it! 誤解しないで。悪意はないよ。
140 Don't get me wrong. I didn't mean to get in your way. 誤解しないでください。じゃまする気はなかったんですよ。
141 Don't hesitate. 何をためらっているのよ。
142 Don't kid around! 冗談はやめてくださいよ。
143 Don't lose your temper! ぜったいに冷静にならなくちゃ。
144 Don't lose your temper. 怒らないでよ。
145 Don't make little of what I say. 私の話を上の空で聞かないでください。
146 Don't play dumb with me! とぼけないでください。
147 Don't pretend to be busy! 忙しいふりしないで。
148 Don't put yourself out. あまり無理しないで。
149 Don't say it so sarcastically. そんなに皮肉った言い方やめて。
150 Don't say one thing and mean another. 言葉をひるがえすな。
151 Don't say something without thinking! ちょっと考えてから言いなさいよ!
152 Don't sleep with your contact lenses in. コンタクトレンズは外してから寝なきゃ。
153 Don't stay angry. もう怒らないでくださいね。
154 Don't take it out on me. 八つ当たりしないでよ。
155 Don't take it too hard. どうなってもがっかりしたりしないで。
156 Don't tell me what to do, you hear me? わたしにああしろこうしろって言うな。わかったか?
157 Don't think that changes my mind. 私の気持ちを変えようたって無駄よ。
158 Don't treat me like a child. 子供扱いしないでください。
159 Don't try to flatter me. おだてないでよ。
160 Don't waste your money. 無駄遣いしないでね。
161 Don't watch that kind of crap. あんな下品な番組は見ないで。
162 Don't worry. I'll take care of it. 心配しないで、私にまかせて。
163 Don't you care for sweets? お菓子嫌いですか?
164 Don't you have anything on tap? 生ビールはありませんか。
165 Drink up and forget everything. 酒飲んで全部吹っ飛ばせよ。
166 Early to bed, early to rise makes a man healthy. 健康には早寝早起きが何よりだよ。
167 Eat before it gets cold. さめないうちに召し上がってください。
168 E-mail would have been a better choice. メールで送ればよかったのに。
169 Endurance has its limit. 仏の顔も三度までですよ。
170 Enough is enough. もうやめて!
171 Even so, you will definitely miss the time when you were a student. それでも学生の時が、いいもんだよ。
172 Everyone can see through his tricks. あの人ったら、茶番劇をしていますね。
173 Everyone made their skin deeply tanned. みんな黒く日焼けしてる。
174 Everything comes to those who smile. 笑う角に福来るっていうじゃないですか。
175 Everytime I read this book, I am overcome with emotion. この本は何度読み返しても感動的だね。
176 Excuse me, but could you wash my cup for me? すみませんが、コップを洗ってくれませんか。
177 Excuse me, do you know where the bus stop is? すいませんが、バス乗り場はどこですか。
178 Excuse me, may I have a refill on my coffee? すみません。コーヒーのお代わりできますか。
179 Extension 510, please. 内線510番、お願いします。
180 February has passed by like an arrow, too. 2月もあっという間に過ぎちゃいました。
181 Fill it up, please. 満タンでお願いします。
182 From whom did you hear that ? だれからそんな話を聞いた?
183 Get it? どんな意味か、わかる?
184 Get ready. 覚悟はしていてね。
185 Give it a try. がんばってよ。やってみて。
186 Give me 200 grams of coffee beans that have a strong fragrance. 香りの濃いコーヒー豆を200グラムください。
187 Give me a break. 勘弁してくださいよ。
188 Go easy on the mayo. マヨネーズは少しだけ入れてください。
189 Go on strike! スト(ライキ)中なんだ!
190 Guess what? 当ててみて。
191 Hand in the report again. 報告書をもう一度、提出しなさい。
192 Happy holidays everybody! みなさんよいお正月をお迎えください!
193 Have I ever written a New year’s card? 年賀状を手書きで書いたことがあったかな。
194 Have we met before? まえに会ったことがありましたっけ?
195 Have you bought any clothes on the Web? ネットで服買ったことある?
196 Have you called your parents? 両親に、電話一本でもかけましたか?
197 Have you ever seen it before? これ見覚えがありますか。
198 Have you read today's paper? 今日の新聞、読みましたか。
199 He always acts detestable. 嫌われることばかりやってるわね。
200 He always begs for money. あいつはいつも俺にお金を借りるんだよ。
201 He always brings up the subject of politics. あの友達は、政治の話ばっかりしようとしてる。
202 He always has his own way. 彼はいつも自分勝手なの。
203 He and I are just on nodding terms. あの人とは挨拶を交わすくらいの関係なんだよ。
204 He betrays his emotions so easily. 彼は自分の感情を表に出しすぎ。
205 He can't act his age. あの人はいいとしして何やってるのかな。
206 He can't carry a tune. 彼は音痴だよ。
207 He cries easily over emotional events. 彼は涙もろい人です。
208 He didn't even lift a finger when I asked him to help me move the desk. 私が、机を一緒に動かそうって言ったのに指一本ふれなかったんだよ。
209 He didn't see things the way I do. 彼と私は考え方がちがった。
210 He dozes in class all the time. あいつ授業のとき、いつもうとうとしてるの。
211 He drinks like a fish. あの人飲兵衛ですよ。
212 He dropped in without an appointment. 彼が約束もせずにいきなり来ましたよ。
213 He finally said what he was really thinking. 下心が出たんだな。
214 He got into college on his second try. 浪人(ろうにん)して大学(だいがく)に入(はい)ったんだ。
215 He got some nerve! ずうずうしいですね。
216 He has a lot of charisma. 彼はカリスマに溢れてるね。
217 He has a wide number of acquaintance. あいつは本当に顔が広い。
218 He has friends in high places. あいつ天下りなんだよ。
219 He has many acquaintances in the world of business. 彼は業界ではとても顔が広いの。
220 He is a dynamo. 彼はとても積極的だわ。
221 He is a good mixer. あの子はまるい性格だね。
222 He is a little out of control. 彼はどこか変わったところがある。
223 He is a loud-mouth. 彼は本当に口が軽い。
224 He is a man after my own heart. 彼は私の理想のタイプです。
225 He is a meddlesome person. 彼はおせっかいですよ。
226 He is a real hunk. 彼、イケメンだもん。
227 He is a very modest person. 彼はとても腰の低い人です。
228 He is always meddling. 彼はいつも余計なお世話をするんです。
229 He is always on his mobile phone. 彼はすごいケー中なんだ。
230 He is an incorrigible liar. 彼は本当嘘つきだ。
231 He is crazy about money. あいつは金に目がないところがあるよね。
232 He is in a very touchy mood. あの人本当に性格きついですね。
233 He is in the hospital. 彼(かれ)は入院(にゅういん)している。
234 He is in trouble. 彼、困ったことになったわね。
235 He is my role model. 私が見習いたい人なの。
236 He is such a character. あの子は変わり者だよ。
237 He is such a chicken. あの人は臆病だよ。
238 He is very pleasantly featured. 彼って、引かれる印象だわね。
239 He likes them plump. 彼(かれ)はぽっちゃりしたタイプが好(す)きだって。
240 He must be on the way. 今、来るとちゅうしょうね。
241 He pretends to be ill frequently. あいつはよく仮病を使う。
242 He said he is to quit. 彼、辞めるんだって。
243 He seemed like a mama's boy. あの人ちょっとマザコンみたい。
244 He seems to be able to quickly read minds. あの人、気が利くから。
245 He seems to be my age. 同じくらいの年だろう。
246 He stood me up. 彼にすっぽかされたの。
247 He talks too much. 彼は本当におしゃべりだ。
248 He was close friend when I was in elementary school. 彼は小学校の時、私と一番仲のいい友だちだったよ。
249 He was out on sick leave. 彼(かれ)は病気(びょうき)で休(やす)みです。
250 He would give his right arm for you. 彼はあなたのためなら何でもできる人だよ。
251 Help yourself, it's on me. 好きなだけ注文してもいいよ。
252 Help yourself. どんどん食べてね。
253 Help! Somebody help! 誰か助けてくださいよ!
254 Her head is always full of strange thoughts. あの子の頭の中は変なことでいっぱいのようだな。
255 Here's to good health and happiness during the New Year. 今年も健康で幸せな年になりますように。
256 Here's your receipt. こちら、レシートになります。
257 He's a lonely person beneath his tough mask. 強がっても実は寂しい人だわ。
258 He's always breaking his promises. 彼は言うことがころころと変わるから、気をつけたほうがいいよ。
259 He's always one step ahead of me. 彼はいつも私より一足先を行く。
260 He's difficult to be with when he's drunk. あいつ酔っぱらうと面倒くさいんだってば。
261 He's got a big mouth. 彼はおしゃべりです。
262 He's not in now. 今、席を外しております。
263 He's really funny, isn't he? 彼って超おもしろいんじゃない。
264 He's such a couch potato. あの子、一日中テレビばかり見てるわね!
265 He's talking through his hat. あの人はくだらないことをよく言いますよ。
266 He's too bossy. あの人すごく上司ぶってるわ。
267 Hey, stop frowning. ほら、眉間にシワを寄せないで。
268 Hey, treat me to a cup of coffee. ねぇ、コーヒー一杯おごってくれない?
269 His tantrum revealed his true character. その人、怒らせたら、ほんと性格出るね。
270 Hopefully this will complete things. これで最後の仕上げになってほしいです。
271 How about cycling to the lake tomorrow? 湖にハイキングでもどう?
272 How about having a buffet this evening? 夕飯はバイキングでどうですか。
273 How about having some fast food? ファーストフードを食べたらどうですか。
274 How about putting up new wallpaper? 壁紙を張り替えるのはどうですか?
275 How about trying on these glasses? この眼鏡をかけてみるのはいかがでしょうか。
276 How about we take yoga classes together? いっしょにヨーガ習おうか?
277 How beautiful to see the cherry blossoms falling! 桜が散る風景がものすごくきれいだ。
278 How bright I am! オレはなんてさえてんだろう。
279 How can you eat so much and never gain any weight? あんなにたくさん食べてるのにどうして太らないんですか。
280 How can you pile up your work like that? 山ほど積むだけ積んでどうしますか。
281 How could you do that to me? なんでこんなことができるのよ。
282 How did you settle that problem? どうやってその問題を解決したのですか。
283 How do you feel about graduating? 大学を卒業した感想は?
284 How exciting! とても興味津々ですよ。
285 How many children do you have? お子さんは何人ですか。
286 How many in your party? ご一行様は何名ですか。
287 How many installments do you want to make? 何ヵ月分割にいたしましょうか。
288 How many kinds of Naeng-myun are there? 冷麺もけっこういろんな種類がありますね。
289 How many of these sneakers do we keep in stock? このスニーカー、在庫があとどれだけありますか?
290 How much do you normally drink? お酒はどのぐらい飲めるんだ?
291 How much is the monthly service rate? 毎月の基本料金はいくらですか。
292 How thoughtless of him! まったく、そそっかしいんだから。
293 How was the preview? 試写会はどうだった?
294 How's business? お仕事はうまく進んでますか。
295 How's the quitting smoking going? 禁煙はうまく行ってる?
296 I aced my finals. 私、今回の期末テストでAをもらったんだ。
297 I almost threw up after drinking that liquor. 昨日はお酒を飲んで吐きそうでした。
298 I already knew about it. 私はもう知ってたわ。
299 I already let it go. あのことはすっかり忘れちゃいました。
300 I am cramming for my exams. 一夜漬けやってるんだ。
301 I am eagerly looking forward to that day. はやくその日が来たらいいな。
302 I am fed up with your fibs. Say what you know! とぼけないで早くゆってよ。
303 I am free today, so anytime is ok. 今日は暇だから、いつでもいいですよ。
304 I am living alone away from my parents. 両親とは離れて暮しています。
305 I am scared to death. 怖くてしようがない。
306 I am sensitive to the heat. ぼく、暑がりなんだよ。
307 I am smiling in appearance, but crying at heart. 顔では笑っていても心では泣いているんです。
308 I am still cold, even though I’m wearing a muffler. マフラーをしても寒い。
309 I am still new at driving. まだ初心者なんで。
310 I am very dopey because I couldn’t sleep. 寝不足で、頭がぼーっとしています。
311 I am waiting for the refreshing spring rain. しっとりした春雨が待ち遠しいです。
312 I am wondering if I can borrow it? これ借りてもいいですか。
313 I am worried about his flippant behavior. もうおっちょこちょいなんだから。
314 I am worried to death. 心配でしかたがない。
315 I appreciate your being so flexible. そうしていただいて恐れ入ります。
316 I ate ice cream at least 2 times a day. 最近はアイスクリームを少なくとも一日に二個は食べます。